2014. augusztus 28. |
Szergej
O. Prokofjev
ifjúkori verse
Úgy
szeretnék meghalni,
mint
a legegyszerűbb ember.
Síromnál
ne legyen se vers, se gyászbeszéd,
se
képek, se dicshimnuszok.
Bárcsak
hallgatás venne körül
egy
évszázadon át…
Fordította: Korcsog Balázs
|
Utolsó frissítés ( 2015. augusztus 09. )
|
Tovább...
|
|
2014. augusztus 17. |
Faragó József: Richard Strauss Richard
Strauss 150
Az
opera ötödik evangélistája
Két
karmikus életút jövőbeli tendenciája:
Strauss
Itáliából - Wagner Itáliába
A két Richárd: Wagner
és Strauss - karmikus életrajzuk
szempontjából tehát - két különböző irányból érkezik Németországba, Közép-Európa
szívtájékára: a „kelta germán” Mester észak-északnyugat, „görög szellemű” nagy tanítványa
pedig dél-délkelet felől.[1] S minden
bizonnyal további karmikus életútjuk is más-más irányba vezet. A két nagy
operaszerző földi pályafutásának végét tanulmányozva legalábbis erre utaló
jeleket találunk. Egy individualitás földi életének utolsó szakasza ugyanis
bizonyos értelemben - a lélek törekvéseinek fő irányát tekintve - már a következő inkarnáció felé mutat előre.
|
Utolsó frissítés ( 2015. február 28. )
|
Tovább...
|
|
2014. augusztus 10. |
Közép- és Kelet-Európa szellemi feladatai Szergej
O. Prokofjev
„... hogy közvetítő legyek...”
Közép-
és Kelet-Európa
(a német és az orosz kultúra) között
Az alábbiakban közreadunk egy rövid, ám nagy jelentőségű részletet
Szergej O. Prokofjev Közép- és Kelet-Európa
szellemi feladatai című könyvének
előszavából.[1]
A szerző nem mást fogalmaz meg itt, mint a maga egyik sorsfeladatát, valamint - egész életművében szinte egyedülálló módon - utalást tesz saját karmikus életrajzának egyik fejezetére. (K. B.)
Az
előszó végén engedtessék meg nekem egy személyes megjegyzés. A Németország és
Oroszország szellemtörténeti fejlődésének szentelt - Közép- és
Kelet-Európa szellemi feladatai című - könyvnek a témája által is objektív jelentősége van, ám ezt saját életrajzom részének is tekinthetem, olyan feladatnak, amely elé a sors
állított engem: hogy közvetítő legyek a két nép és a két kultúra - a német és az orosz - között. Ezért egyik legfőbb feladatomnak tartom, hogy e két nép s e két kultúra kölcsönösen - s legfőképp a szellemtudomány alapján - megértse egymást: ezt Rudolf Steiner egyfajta szellemi „hagyatékának”
is nevezhetjük.
|
Utolsó frissítés ( 2015. február 28. )
|
Tovább...
|
|
2014. augusztus 07. |
Bárcsak meghallanák az emberek „Mintha
a szférák zenéje
Egy
szemtanú beszámolója
Szergej O. Prokofjev halotti búcsúztatójáról
2014.
július 29-én, a Goetheanum Asztalosműhelyének (Schreinerei) nagytermében[*]
Az
emberek már 13 óra körül [egy órával a szertartás kezdete előtt] az
Asztalosműhely épülete előtt várakoztak. Szemergett az eső, így sokan nyitott ernyővel álltak. Úgy jó negyedórával a kezdés előtt nyitották ki az épület
kapuját. Ekkor már majdnem a Goetheanum déli bejáratáig kígyózott a sor. Intézetünk
(az arlesheimi Ita Wegman Institut) munkatársai is mind jelen voltak: Felicitas
Graf, az Intézet titkárnője kísért föl engem és Gunhild Pörksent, az Intézet levéltárosát,
s mindnyájan bejutottunk. Az Asztalosműhely nagyterme hamar
szinte zsúfolásig megtelt. A koporsót a terem keleti végében állították föl, s
mögötte egy kék paravánon függött nagyméretű plasztikus formában a hét ún. „planétapecsét”.
Hét nagy gyertyatartó állt a zártfedelű koporsó körül, néhány vázában pedig sok
vörös s egy pár fehér rózsa.
|
Utolsó frissítés ( 2015. február 28. )
|
Tovább...
|
|
2014. augusztus 02. |
Nagyapja, Szergej Szergejevics Prokofjev Szófia
hatalmas fia
Szergej
O. Prokofjev
születésének körülményeiről
A
halál és a születés - szellemtudományos szempontból: az exkarnáció és az inkarnáció - mint két hatalmas küszöb fogja közre az ember földi
életútját. Szergej O. Prokofjev halála - e küszöbátlépése - után villantsuk most fel születésének néhány fontos mozzanatát.
A
születés helye
Szergej
Olegovics Prokofjev 1954. január 16-án született az orosz fővárosban, Moszkvában.
Így már születésének helyével mintegy
előremutatott az emberiség szellemi és kulturális fejlődésében: a jelenlegi germán-angolszász
kultúrkorszakból a jövő szláv kultúrája felé. Prokofjev szláv származása és
orosz anyanyelve révén - „élen járó, úttörő” individualitásként, a szó eredeti értelmében avantgárd antropozófusként - már ebben az inkarnációjában megelőlegezte (mintegy „előélte”)
számos lélek útját, akik majd az eljövendő szláv kultúrkorszakban fognak megtestesülni.
|
Utolsó frissítés ( 2015. február 28. )
|
Tovább...
|
|
|